Date: 2009-08-15 08:07 pm (UTC)
arionhunter: (Hibiki - Blowin')
From: [personal profile] arionhunter
Seems like a clear case of "aren't all those squiggly languages the same?"

I now strongly suspect so. Alone, 者 does mean a person who is doing something, so it makes sense in Chinese. However, it could very likely be an archaic use instead of a modern. And 達 is the traditional form of 达 (which goes a long way in explaining why I couldn't find it), yet 医 has a traditional form: 醫.

So they're mixing traditional and simplified forms, which I almost always identify as, "Oh wait, this is kanji, not hanzi." Because if the Great Ten were real PRC military agents, they would most definitely be using Simplified, the official government writing system.

And yes, 完 also means end/complete in Mandarin.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
.

Profile

arionhunter: (Default)
A Vagina You Can't Take Home to Mother

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags